|
The text of my talk at
a recent dinner to commemorate Winston Churchill.
BBC Language Adviser
Britain has won crucial battles such as Blenheim, Trafalgar and
the Battle of Britain more through intellectual force than by bravery:
raw courage with mediocrity leading is unlikely to get a famous
victory if on the other side there is intellectual excellence in
the person of its commander.
The paramount ingredient of that intellectual excellence is as
common to top-class military minds as it is to those of science,
business and politics. It shows clearly in Marlborough, Nelson and
Dowding; and in Newton, Bill Gates and Winston Churchill. It is
precision in Language. So Churchill spoke for our language:
“I would make all boys learn English, - and then I would
let the clever ones learn Latin as an honour and Greek as a treat.
But the only thing I would whip them for is not knowing English.
I would whip them hard for that”
Winston Churchill
Bear in mind that Churchill was measuring his public school fellows,
i.e. those at the top of the education ladder in late Victorian
and Edwardian times. Were he now to see the standard of English,
not at bog standard schools, but at the top institutions of British
higher education that in the past helped raised this country to
world leadership in literature and science; that V.S. Naipaul, Nobel
Prize for Literature and sparkling graduate of Oxford, advised parents
in the Far East not to send their children to England to learn English;
that a distinguished teacher at Imperial College, in an article
in the Sunday Telegraph gave examples of poor English from some
of his native students, and indicated that his foreign students,
schooled abroad, had a better grasp of English grammar, punctuation
and word meaning than some of his British students, (you can’t
get into Imperial College without very good exam results), - I think
that Churchill’s anger would not be directed at the youngsters,
but at school officials who over two generations have tolerated
disgracefully low standards at primary and secondary levels.
In order to support my argument, which I shall give later, for
an effective language- advising facility to be installed in the
BBC, I quote another person who, like Churchill, is far from political
correctness. Any current politician or after- dinner speaker giving
the following utterance as his own would draw sneers. Asked what
he would undertake first, were he called upon to rule a nation,
Confucius replied:
“To correct language. If language is not correct, then
what is said is not what is meant, then what ought to be done remains
undone; if this remains undone, morals and art will deteriorate;
if morals and art deteriorate, justice will go astray, and the people
will stand about in helpless confusion. Hence there must be no arbitrariness
in what is said. This matters above everything”.
Indeed, language is our chief tool, or rather box of tools, with
some precision tools, some others implements of immense emotional
power. If such special words are blunted, our culture becomes less
adept in its thinking and, as Confucius saw, then a whole enfeebled
social edifice slips downwards to greater and greater inefficiency.
Our British computer fiascos would not have surprised him. He would
have discerned that it was not the computers’ fault but the
humans using them who, because of their modern English-speaking
education were ill-equipped in English to manage any vast technological
power. (I say ‘English-speaking’ because what ails us
here is rife in all English-speaking countries). Hence the following
argument for putting a language adviser into the BBC.
It is said that there is nothing new under the sun. Untrue! Until
well into the 20th century there was no Electronic Broadcasting
for the sun to shine on. Never before was there an engine that could,
from the mouth of one ignoramus, abruptly switch the long-established
meaning of a word over an entire country. Printing never could,
because the seen word lacks the unconscious flash of the heard one
even if it is in a newspaper read that day by millions: printing
can never wield the vast instant sweep of a national oral broadcast.
(If I may, I shall instance the change of a vital meaning at question
time).
In former times the words heard from those greatest influencers
of English, the King James Bible and the Book of Common Prayer,
were broadcast generation after generation by an educated clergy
that stuck to the text. Thus, though English changed gradually over
generations, educated people were still in tune with any author
from Shakespeare to
P.G. Wodehouse; and the populace of any dialect-district were never
deaf to the finest English, because they heard it from those two
masterpieces in church and graveyard; and most children, long before
they could read, knew nursery rhymes and fairy tales that were English
classics. And they knew them from home, long before they entered
nursery-school.
Now that radio and television are the predominant cultural influencers,
BBC English, even from its sport-commentators, should always be
a good example. This is my simple system to help it be that. It
is so simple that it can be set out in four short pointers:
i. The language adviser in Broadcasting House would have knowledge
of the English language at least equal to mine. There are many,
many in this kingdom with English better than mine.
ii. The language adviser would be fed from a reservoir of a hundred
carefully chosen unpaid monitors. A good number of these would
be drawn from the USA and the other English-speaking countries-
and from Hong Kong and the Indian subcontinent, where the BBC
has listeners who treasure English and are adept in it.
iii. Monitors would connect with the language adviser, never with
the broadcaster. Their connection would be by a simple rigid process.
Each monitor would have English at least equal to mine.
iv. Comment or criticism from the language adviser would be private
to the broadcaster, citing his utterance, and giving a suggested
improvement. The broadcaster would always be free to comment or
discuss.
With this system the BBC would start a national regeneration.
QUEST
No. 101 The Journal of The Queen’s English Society
Copyright © 2008, Broadcasting English Language Adviser. All rights
reserved. |